El cumplimiento de los códigos de construcción, como el Eurocódigo, es esencial para garantizar la seguridad, la integridad estructural y la sostenibilidad de los edificios y estructuras. La dinámica de fluidos computacional (CFD) juega un papel vital en este proceso al simular el comportamiento de los fluidos, optimizar los diseños y ayudar a los arquitectos e ingenieros a cumplir con los requisitos del Eurocódigo relacionados con el análisis de carga de viento, ventilación natural, seguridad contra incendios y eficiencia energética. Al integrar CFD en el proceso de diseño, los profesionales pueden crear edificios más seguros, eficientes y conformes que cumplen con los más altos estándares de construcción y diseño en Europa.
Todos los datos en RFEM 6 se pueden documentar en un informe multilingüe. El diseño del informe es moderno y ha sido optimizado en gran medida con respecto a la generación anterior (RFEM 5) del programa. Algunas de sus características más importantes se tratan en este artículo.
Durch die Selektionsmöglichkeiten im Ausdruckprotokoll können einzelne Beulfiguren mit zugehörigem Beulnachweis in Kurz- oder Langfassung der Detailergebnisse dargestellt werden.
Die Stab-Randbedingungen beeinflussen das ideale Verzweigungsmoment bei Biegedrillknicken Mcr in entscheidender Weise. Für die Ermittlung wird im Programm ein ebenes Modell mit vier Freiheitsgraden verwendet. Die entsprechenden Beiwerte kz und kw können hierbei für normkonforme Querschnitte individuell definiert werden. Damit lassen sich die Freiheitsgrade beschreiben, die durch die Lagerungsbedingungen an den beiden Stabenden vorliegen.
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass sich eine RFEM- oder RSTAB-Datei nicht mehr öffnen lässt. Meist enthalten diese Dateien Ergebnisse und Protokolldaten.
Das Zusatzmodul RF-STABIL ermittelt die Verzweigungslastfaktoren, Knicklängen und Eigenformen von RFEM-Modellen. Die Stabilitätsuntersuchungen können dabei nach verschiedenen Eigenwertmethoden erfolgen, die je nach System und Rechnerkonfiguration ihre Vorteile haben.
En el caso de utilizar el hormigón de fraguado lento (por lo general para componentes gruesos), puede reducir la carga mínima calculada con un factor de 0,85 para aplicar la carga debido a coacción, conforme al apartado 7.3.2 de EN 1992-1-1. Sin embargo, una condición previa para la reducción es que el valor característico del desarrollo de la resistencia r = fcm2/fcm28 no exceda de 0,3. Zusätzlich sind die Rahmenbedingungen der Anwendungsvoraussetzung für diese Bewehrungsverminderung in den Ausführungsunterlagen explizit festzulegen.
Die Querschnittsprogramme DUENQ und DICKQ eignen sich, um die Querschnittskennwerte allgemeiner dünn- oder dickwandiger Profile zu ermitteln. Diese Querschnittswerte stehen auch für weitere Untersuchungen in RSTAB und RFEM zur Verfügung.
No todos los elementos estructurales de una estructura real se incluyen en el modelo estructural. Como ejemplo, podemos mirar una tubería que recorre una estructura de vigas de acero.
In der Formeleditor-Umgebung können beliebige Parameter (Längen, Kraftgrößen etc.) zur Steuerung von Last- und Geometrieangaben in der Modellierung angegeben werden.
Para cargas uniformemente distribuidas según EN 1992-1-1 (Eurocódigo 2), la sección de cálculo para la armadura de cortante se puede colocar a la distancia d desde el borde frontal del apoyo. Por esto, para la armadura de cortante, la fuerza de cortante aplicada se reduce a VEd,red. Para el análisis de la resistencia a cortante de cálculo máxima VRd,max, sin embargo, se tiene que aplicar el esfuerzo cortante total.
Soll auf eine kegelförmige Bodenplatte eine partielle Auftriebslast aufgebracht werden, so bietet sich in RFEM die "freie Kreislast" an. Diese kann linear veränderlich definiert werden. Die Definition von Zentrum C und äußerer Berandung R ist komfortabel mit der Pickfunktion anzugeben.
Häufig müssen in RFEM nur Teile und nicht die gesamte Fläche belastet werden. Klassischer Fall dazu ist der Erddruck. Dafür gibt es die Möglichkeit der freien Flächenlasten. Diese sind dann flächenunabhängig und werden in der Grafik in den definierten Koordinatenabmessungen dargestellt.
Para el cálculo de la estabilidad de barras y conjuntos de barras con una sección uniforme, puede utilizar el método de la barra equivalente según EN 1993-1-1, de 6.3.1 a 6.3.3. Sin embargo, tan pronto como haya una barra con sección variable, este método ya no se puede utilizar o solo se puede utilizar de forma limitada. El módulo adicional RF-/STEEL EC3 puede reconocer automáticamente estos casos y cambiar al método general.
In RFEM, RSTAB und DUENQ können Druckvorlagen ("Ausdruckprotokoll-Muster") und Druckköpfe ("Protokollköpfe") benutzerdefiniert erstellt werden. Diese Vorlagen lassen sich auch auf andere Computer übertragen und dort nutzen.
Puede asignar comentarios a cada elemento en RFEM y RSTAB (elemento estructural, elemento de carga, etc.). Esto puede ayudar a mejorar la vista general y la documentación de las estructuras, ya que los comentarios aparecen en el informe y, por ejemplo, ciertos objetos se pueden filtrar y mostrar utilizando la función "Seleccionar especial".
Es posible crear una versión en PDF del informe de dos maneras. La manera más común es utilizando una impresora de PDF, la cual se debe instalar previamente. La impresora se controlará como una impresora real.
Standardmäßig wird im Druckkopf des Ausdruckprotokolls die Positionsbezeichnung aus den Basisangaben verwendet. In RFEM 5 und RSTAB 8 kann die Positionsbezeichnung im Ausdruckprotokoll manuell und unabhängig von der eigentlichen Bezeichnung der Position geändert werden.